第(1/3)页 “啊?好?嘿?”丘比特地球总代第一次震惊于自己的业务能力。 第五夏回了一个成语,以确认她非常清楚文艺的意思:“长嫂如母。” 她并不反对像妈妈一样照顾文艺,所以她说“好”的时候,绝对是真心实意的。 在苏格兰,第五夏一直都把文艺当成是“小孩子”在照顾的。 说起来,第五夏比学艺兄妹都要小一岁,但人的心理年龄和实际年龄,从来都不一定是不匹配的。 一个在极度冷漠的环境里面长大女孩,要么自己成长,要么在绝望中走向死亡。 在并不短暂的绝望过后,第五夏选择了让自己成长。 嫂子这两个字,还没有进入到第五夏较为匮乏的中文词库。 但这并不妨碍第五夏用她天人般的中文解读能力,把丘比特地球总代理嘴里的嫂子,跟文艺和文学通电话时,时不时要喊两嗓子的“长嫂如母”联系到一起。 仅仅三秒的反应时间,第五夏就给出了“长嫂如母”的成语最优解——嫂子=母亲。 在第五夏如此“卓越”的理解力之下,“给惊天地泣鬼神,一等一的艺艺做嫂子”,就变成了让第五夏即便是来到了中国,也要像在苏格兰的时候一样,继续把撒娇妖姬当“小孩子”照顾。 保持“养娃”现状,对已经“养”了艺艺五年的夏夏来说,整个一个毫无压力。 如此这般合情又合理的要求,第五夏又有什么理由拒绝? 求之不得的事情。 何乐而不为? 如果,文艺换一个问法,比如问第五夏愿不愿意做文学的太太。 那第五夏很有可能就知道文艺是在她的开玩笑,并且不会对这么无厘头的要求做出任何实质性回应的。 当然,“很有可能”就代表和绝对还是有区别的。 文艺即使当时选用了太太这个词,也不是百分百保险的。 就在几分钟之前,第五夏还在文艺面前发出了“你妈”=“太太”的强烈信号,迫使文艺的叠字从“二次元”发展到了“三次元”。 “就知道夏夏对艺艺最好了!啊夏夏可以再说一遍遍咩?艺艺要求用手机录一下下。”文艺瞬间就反应过来了。 就算地球上的14亿人,都无法理解第五夏的语言表达方式,文艺也一定是第14亿零一个。 在理解过后,要怎么处理第五夏的误解的问题? 是正确引导,还是继续误导? 丘比特的地球总代,好不容易在代理权被回收之前,有了一次这么完美的发挥。 就算是一个误会,也不应该提供解开的机会。 录下即是实锤。 “好。”第五夏在文艺举起手机之后,依言重复了一遍,依然只有一个字。 可一字诀根本就满足不了文艺想要实锤的临时起意。 本着走过路过不要错过的原则,文艺决定要抓住这个“五”载难逢的机会:“不是这样子的啦,夏夏不能这么敷衍艺艺,你要说认真一点,说一句完整话。” 文艺清了清嗓子,举起发誓的手指,用比阳光还灿烂的笑容,给第五夏来了一次字正腔圆的示范:“我,第五夏,愿意给文艺做嫂子。” 第(1/3)页